Błędnie: I didn’t enjoy myself last evening, because I had to accompany Emma while being quite annoyed by her. Poprawnie: I didn’t enjoy myself last evening, because I had to accompany Emma while being quite annoyed with her.
Słowo ‘annoy’ znaczy „rozdrażnić”, „drażnić”, „irytować”.
Kiedy chcemy powiedzieć, że ktoś „jest na kogoś/ coś poirytowany”, możemy zarówno w stosunku do rzeczy jak i osób użyć konstrukcji ‘be annoyed at sth/ sb’ („być na kogoś/ coś rozdrażnionym”), np. ‘I was annoyed at John’ („Byłem rozdrażniony na Johna”).
Możemy także (tylko w przypadku rzeczy) użyć konstrukcji ‘be annoyed about sth.’ („być na coś/ z powodu czegoś rozdrażniony”), np. ‘I was annoyed about the schedule’ (“Byłem rozdrażniony z powodu harmonogramu”).
W przypadku osób natomiast możemy skorzystać z konstrukcji ‘be annoyed with sb. („być na kogoś rozdrażnionym”), np. ‘I was annoyed with my teacher’ („Byłem rozdrażniony na swojego nauczyciela”).