Błędnie: The king commended them to surrender, but they were too proud for this. Poprawnie: The king commanded them to surrender, but they were too proud for this.
Czasownik ‘commend’ znaczy „chwalić”, „pochlebnie się wyrażać”, „rekomendować”, „powierzać”, np. ‘She commended him for his well done job’ („Pochwaliła go za dobrze wykonaną pracę”), ‘She commended him to her aunt’ („Zarekomendowała go swojej ciotce”).
Czasownik ‘command’ znaczy „kazać”, „dowodzić”, „zasługiwać na”, np. ‘He commanded me to give up’ („Kazał mi się poddać”), ‘His achievements command admiration’ („Jego osiągnięcia zasługują na podziw”).
Rzeczownik ‘command’ oznacza m.in. „polecenie”, „rozkaz”, „dowództwo”.