Błędnie: In Paris we were shown the remains of antique Roman houses. Poprawnie: In Paris we were shown the remains of ancient Roman houses.
Wyraz ‘antique’ oznacza „antyk”, „coś stworzonego bardzo dawno” i, gdy jest użyty jako przymiotnik, odnosi się zwykle tylko do przedmiotów (tj. najczęściej do mebli, rękodzieł itp.), np. ‘This antique sofa is really expensive’ („Ta zabytkowa sofa jest naprawdę droga”). Nie określa natomiast dzieł architektury. Gdy chcemy powiedzieć np. o „antycznym domu” powiemy o ‘old house’, możemy też użyć przymiotnika ‘ancient’ („starożytny”, „zabytkowy”).
‘The antique’ oznacza „starożytny styl”, „charakterystyczny dla starożytności”.
Natomiast wyraz ‘antic’ to słowo, które obecnie w zasadzie wyszło już z potocznego obiegu, a oznaczało „komedianta”, „aktora groteski” itp.